Vordsvort: Govorite dobar engleski

Started by Bred, 01-11-2008, 16:19:48

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Bred

Izvor: B92
Beograd -- Ambasador Velike Britanije u Beogradu Stiven Vordsvort ocenio je da je govorni engleski u Srbiji na veoma visokom nivou.


Britanski ambasador izneo je ovu ocenu uèestvujuæi na predavanju koje je odr¾ao u Beogradu u organizaciji Udru¾enja za englski jezik u Srbiji. Poznati struènjak za engleski jezik Dejvid Kristal ka¾e da se engleski govori ¹irom sveta, ali je upozorio da upravo njegova ra¹irena upotreba mo¾e da ga uèini nerazumljivim i za one kojima je maternji jezik.

Kristal je istakao da velika popularnost engleskog u svetu mnogo utièe na njegov razvoj.

Reklamni slogani, koje strane kompanije plasiraju u odreðenoj zemlji, uzimajuæi u obzir njena kulturna i istorijska obele¾ja, utièu mnogo na naèin kako se danas menja engleski jezik, obja¹njava profesor Univerziteta u nono7ru Dejvid Kristal.

Ovaj poznati ¹ekspirlog upozorava da kada neko iz Britanije, kome je engleski maternji jezik doðe u Ameriku ili Novi Zeland, èesto ima problem da razume svoj jezik.

“Ako ne razumete kulturni kontekst jezika, vi ne razumete jezik. To je kljuèna stvar. Prièa o buduænosti engleskog je prièa u kojoj æe kulturni element jezika postajati sve veæi i va¾niji u samom jeziku i njegovom razumevanju ¹irom sveta“, smatra Kristal.

Diplomatama kojima je engleski maternji mnogo je lak¹e nego drugima, jer je engleski slu¾beni jezik meðunarodnih organizacija, priznaje britanski ambasador Stiven Vordsvort.

Meðutim, dodaje da se i njima se desi da nekada ne razumeju svaku reè vlastitog jezika zbog razlièitih verzija engleskog koje se upotrebljavaju u svetu.

“Pre nego ¹to sam do¹ao u Srbiju, ja sam ¹est meseci uèio srpski, poku¹avajuæi da svoj ruski pretvorim u srpski. Meðutim, kada sam do¹ao u Srbiju prvih nekoliko nedelja uop¹te nisam morao da govorim srpski, jer svugde gde sam do¹ao svi su perfektno govorili engleski“, rekao je Vordsvort.

Iako ponosni na èinjenicu da je njihov jezik glavni u svetskoj komunikaciji, oni upozoravaju da je pitanje da li æe za dve, tri decenije engleski biti isti jezik kakav je danas.

leluska

Quote from: Bred on 01-11-2008, 16:19:48

Ovaj poznati ¹ekspirlog upozorava da kada neko iz Britanije, kome je engleski maternji jezik doðe u Ameriku ili Novi Zeland, èesto ima problem da razume svoj jezik.


Quote from: Bred on 01-11-2008, 16:19:48

Pre nego ¹to sam do¹ao u Srbiju, ja sam ¹est meseci uèio srpski, poku¹avajuæi da svoj ruski pretvorim u srpski.

I jo¹ malo britanskog humora  :wall: :wacko: