Jezièke (ne)doumice

Started by Darker, 28-11-2006, 14:05:53

Previous topic - Next topic

0 Members and 3 Guests are viewing this topic.

Ivana_89

ja sam negde èitala o tome da je kod nas sada k'o prihvatljivo (ne ba¹ prihvatljivo, nego je tako) da pi¹emo strane reèi onako kako ih mi izgovaramo, dok je kod Hrvata drugaèije, oni i dalje pi¹u reèi odnosno imena onako se te reèi pravilno pi¹u...

ala sam ovo lo¹e rekla, ali znam da me razumete  :)): :cvet

whatever

У текстовима писаним ћирилицом Правопис препоручује транскрипцију (дакле, правилно је транскрибовати у том случају), док је то факултативно у онима писаним латиницом - није погрешно оставити у оригиналу нити транскрибовати.

О овоме много детаљније може Башић, надам се да ја нисам навео ништа погрешно  :>

jecapereca

Meni je bezveze kada se strane reci pisu cirilicom kao sto se izgovaraju.Prosto ponekad ne mogu da skontam "sta je pisac hteo reci"

zabica

Quote from: jecapereca on 17-09-2007, 21:28:08
Meni je bezveze kada se strane reci pisu cirilicom kao sto se izgovaraju.Prosto ponekad ne mogu da skontam "sta je pisac hteo reci"
pa kako onda da napises, ako pises cirilicom, na primer answer?  :hmm
ili da mesamo cirilicu i latinicu?

Darker

Me¹ati, naravno :wink:
Ja sam za to :hm

bbasic

Quote from: Girl on 16-09-2007, 14:27:05Znaci, i dalje je ( zvanicno ) pravilno samo JOS?

Na¾alost, nisu stvari uvek tako jednostavne. Ovo neki lingvisti zabranjuju, drugi dopu¹taju (dok su ranije svi zabranjivali), ali zvanièna literatura jo¹ se nije oglasila (bar koliko je meni poznato). Ostaje samo pitanje èijem æemo se mi¹ljenju prikloniti; sigurno je samo da ako odaberemo jo¹, niko nam neæe zameriti, ako odaberemo jo¹ uvek, biæe onih koji smatraju da to nije dobro.

Quote from: tarantulica on 16-09-2007, 17:16:33©ta je pravilno kod pisanja stranih reèi:
pisati ih u originalu ili po Vuku, kako ih èitamo?

Znam samo da po¹izim kad vidim AHCWEP kao danas u Politici...  :wall:

Ovde samo potvrðujem ono ¹to je rekao whatever (ne¹to mi govori da prièa iz iskustva :wink:): u latinièkom pismu mo¾e i jedno i drugo, u æirilièkom je transkripcija obavezna. To je ¹to se tièe norme, a o ukusima ne vredi raspravljati.

Maslacak

Quote from: tarantulica on 16-09-2007, 17:16:33
Znam samo da po¹izim kad vidim AHCWEP kao danas u Politici...  :wall:

Ovaj problem nastaje kad je tekst pisan latinicom, a onda kad ga prevode u æirilicu, samo urade: select all, i prebace u æirilièni font, a onda se od svih stranih reèi dobije haos.
Npr. slovo њ је u æirilièinim fontovima na mestu w, pa onda dobijete ne¹to kao: МИЦРОСОФТ ЊИНДОЊС :>

Slièno se i u filmovima moglo videti: ИИ светски рат :K

jecapereca

Quote from: Darker on 20-09-2007, 10:50:06
Me¹ati, naravno :wink:
Ja sam za to :hm
Upravo sam to htela da kazem

Maslacak

Meni je u¾asna ta transkripcija æirilicom, nekad je zaista rogobatno i ru¾no.
Криденс клирвотер ривајвал
Ганс ен Розис :>

Sa druge strane - me¹anje mi je nekako tek neprihvatljivo  :hm

Ali i nije stvar u ukusima, nego u normi :wink:

pig_am_am

da li je imenica bol muskog ili zenskog roda?

mislim da nisam pitala... :roll:


zabica

Quote from: pig_am_am on 27-09-2007, 20:00:13
da li je imenica bol muskog ili zenskog roda?

mislim da nisam pitala... :roll:


Procesljaj temu, bilo je vec reci o ovome. Mislim da smo ustanovili da moze da se koristi na oba nacina.

avgogh

Quote from: jecapereca on 27-09-2007, 00:19:05
Quote from: Darker on 20-09-2007, 10:50:06
Me¹ati, naravno :wink:
Ja sam za to :hm
Upravo sam to htela da kazem
upravo upravo to sam htela da kazem :K
Quote from: zabica on 28-09-2007, 08:15:15
Quote from: pig_am_am on 27-09-2007, 20:00:13
da li je imenica bol muskog ili zenskog roda?

mislim da nisam pitala... :roll:


Procesljaj temu, bilo je vec reci o ovome. Mislim da smo ustanovili da moze da se koristi na oba nacina.
i meni se cini...

Da li je pravilno reci glumIti ili glumEti, pocrnIti ili pocrnEti, i sl. ja sam vise za ovu prvu varijantu, al' nisu svi... nekad bas zna da mi zapara usi.. pitala sam drugaricu koja studira knjizevnost, rekla mi je da misli da je svejedno, ali ja se bas ne slazem sa tim...

igrackica

Ja bih rekla glumIti, ali pocrnEti  :hmm

Ivana_89

i ja bih rekla glumiti i pocrneti  :cvet

avgogh

deco, bez prepisivanja na gramatickom testu!  :cvet  :cvet